8Sep

Vesentlighet i journalistikken

I fullt journalistisk alvor rapporterer NRK Sámi radio i dag at statsforvaltningen har begått noe som i praksis må betraktes som en skrivefeil i moderne kommunikasjonssammenheng. Skatteetaten har nemlig publisert en samiskspråklig, skriftlig veiledning for verdifastsettelse av bolig, uten samtidig å fjerne opplesningsfunksjonen for artikkelen.

Det siste som gir seg utslag i en meningsløs og tildels morsom lydversjon av artikkelen, ettersom den altså ikke fungerer for samisk. Men det som kunne vært en løs og festlig sak fra NRK, blir altså presentert som en statlig språkskandale, og redaksjonen har derfor i tråd med sakens alvor gravd fram en samiske språkekspert som bekrefter det språklige hærverket og de politiske implikasjonene:

“Språkekspert Solbakk sier at det ikke går ann å sette en maskin til å lese en tekst på samisk og oppfordrer skatteetaten til å få en som behersker samisk til å lese opp teksten.”

Eeh. Hva skal man si? Det er ikke lett å avgjøre om det er kilden eller journalisten som er mest kunnskapsløs. Forvaltningens teknologi og publiseringssystemer er etterhvert så kompliserte og funksjonsrike at vi fra tid til annen må leve at det gjøres en menneskelig feil, som i denne saken bestod i å ikke slå av en talefunksjon som ikke er beregnet for samisk skrift.

Det er kanskje litt morsomt, eller kanskje ikke. Det er ingen skandale. Og det er definitivt ikke nyheter.

Share this Story

About Pål Hivand

Kommunikasjonsrådgiver for Sametinget, og skribent. Wikipedianer. Twitrer og blogger om politikk, medier, samer og musikk. Hekta på jazz, lakris og landeveissykling. Masterstudent i ledelse ved UIT og skriver om Miles Davis. Pappa til to superhelter.

Skriv din kommentar

Pål Hivand © Copyright 2013. Some rights reserved.